Eismo apribojimai krovininiam transportui Prancūzijoje 2015 metais

france-flag-lygesnis

2015 metais eismo apribojimai krovininiam transportui Prancūzijoje:

1 Str. Bendri apribojimai

Transporto priemonės: vilkikai ir kombinuotos transporto priemonės (išskyrus spec ir ž.ū. transportą), kurių didžiausias leistinas svoris yra virš 7.5 t;

Teritorija:  visas kelių ir automagistralių tinklas;

Draudžiamas eismas: nuo 22.00 val. šeštadieniais ir švenčių išvakarėse iki 22.00 val. sekmadieniais ir švenčių dienomis.

2 Str. Papildomi apribojimai

a) Vasaros metu.

Transporto priemonės: vilkikai ir kombinuotos transporto priemonės (išskyrus spec. ir ž.ū. transportą), kurių didžiausias leistinas svoris yra virš 7.5 t;

Teritorija: visas kelių ir automagistralių tinklas;

Draudžiamas eismas: 2015 metų šeštadieniais (liepos 11 d., 25 d. bei rugpjūčio 1 d., 8 d. ir 22 d.) nuo 07.00 val. iki 19.00 val. ir šiais sekmadieniais nuo 00.00 val. iki 22.00 val. (Pastaba: važiuoti leidžiama šiais šeštadieniais nuo 19.00 val. iki 24.00 val.);

Išimtys: nuolatinės išimtys (žiūr. žemiau).

b) Žiemos metu.

Transporto priemonės: vilkikai ir kombinuotos transporto priemonės (išskyrus spec. ir ž.ū. transportą), kurių didžiausias leistinas svoris yra virš 7.5 t;

Draudžiamas eismas: 2015 metų šeštadieniais vasario 7 d., 14 d., 21 d. ir 28 d. bei kovo 7 d. nuo 07.00 val. iki 18.00 val. ir nuo 22.00 val. iki sekmadienio 22.00 val. (Pastaba: važiuoti galima šiais šeštadieniais nuo 18.00 val. iki 22.00 val.);

Teritorija: šiuose keliuose (į abi puses, jeigu nenurodyta kitaip):

Bourg-en-Bresse – Chamonix

A40 nuo Pont d’Ain (sankirta A40/A42) iki Passy-le-Fayet (sankirta A40/RD1205);

RD1084 nuo Pont d’Ain (RD1084/RD1075 sankryža iki Bellegarde;

RD1206 nuo Bellegarde iki Annemasse;

RD1205 nuo Annemasse iki Passy-le-Fayet;

RN205 nuo Annemasse iki Chamonix.

Lyon – Chambéry – Tarentaise – Maurienne

A43 nuo A46 pietų/A43 sankirtos iki A43/A432 sankirtos Lyon-Chambery
kryptimi;

A43 nuo A43/A432 sankirtos iki Frejaus tunelio;

A430 nuo Pont Royal (sankirta A43/A430) iki Gilly-sur-Isere (sankirta A430/RN90);

RD1090 nuo Pont-Royal iki Gilly-sur-Isere (sankirta A430/RN90);

RN90 nuo Gilly-sur-Isere (sankirta A430/RN90) iki Bourg-Saint-Maurice;

RD1090 nuo Bourg-Saint-Maurice iki Seez;

RD306 (Rhone) ir RD1006 (Isere ir Savoie) nuo Saint-Bonnet-de-Mure iki Freney;

RN201 Chambery tranzitas (VRU- greitasis miesto tranzitinis maršrutas ).

Lyon – Grenoble – Briançon

A48 nuo Coiranne (sankirta A48/A43) iki St Egreve (sankirta A48/A480);

A480 nuo St Egreve (sankirta A480/A48) iki Pont-de-Claix (sankirta A480/RN85);

RN85 nuo Pont-de-Claix (sankirta A480/RN85) iki Vizille (RN85/RD1091);

RD1091 nuo Vizille (sankirta RN85/RD1091) iki Briançon.

Bellegarde -St Julien-en-Genevois – Annecy – Albertville

A41 šiaurė nuo St Julien-en-Genevois (A40/A41 šiaurinė sankryža) iki Cruseilles (A410/A41 šiaurinė sankryža);

RD1201 nuo St Julien-en-Genevois iki Annecy;

RD1508 nuo Bellegarde iki Annecy;

RD3508 Annecy aplinkkelis;

RD1508 nuo Annecy iki Ugine;

RD1212 nuo Ugine iki Albertville.

Annemasse – Sallanches – Albertville

RD1205 nuo Annemasse iki Sallanches;

RD1212 nuo Sallanches iki Albertville.

Chambery – Annecy – Scientrier

A410 nuo Scientrier (A410/A40 sankirta) iki Cruseilles (A410/A41 šiaurės sankirta);

A41 šiaurė nuo Cruseilles (A410/A41 šiaurinė sankirta) iki sankirtos su A43 (ties Chambery);

RD1201 nuo Chambery iki Annecy;

RD1203 nuo Annecy iki Bonneville.

Grenoble – Chambery

A41 pietūs nuo Grenoble iki A43 (Francin sankirta) ties Montmelian (vykstantiems į šiaurę);

RD1090 nuo Montmelian (73) iki Pontcharra (38);

Išimtys: nuolatinės išimtys (žiūr. žemiau).

3 Str. Kai kurių greitkelių atkarpų apribojimai – ILE-DE-FRANCE regione

Transporto priemonės: vilkikai ir kombinuotos transporto priemonės (išskyrus spec ir ž.ū. transportą), kurių didžiausias leistinas svoris yra virš 7.5 t;

Teritorija: šios Ile-de-France automagistralės tinklo atkarpos:

A6a, A6b tarp Paryžiaus žiedinio kelio ir automagistralių A6 bei A10 (Wissous);

A106 tarp A6b automagistralės ir Orly oro uosto;

A6 tarp sankirtos su A6a ir A6b ir sankirtos su RN104- rytai (Lisses);

A10 tarp sankirtos su A6a ir A6b ir sankirtos su RN20 (Champlan);

A12 tarp A13 sankirtos (Rocquencourt) ir RN10 sankirtos (Montigny-le-Bretonneux);

A13 tarp Paryžiaus žiedinio kelio ir Poissy-Orgeval sankryžos (Orgeval komuna).

Draudžiamas eismas:

iš Paryžiaus:

– penktadieniais 16.00-21.00 val.;

– valstybinių švenčių išvakarėse 16.00-24.00 val.;

– šeštadieniais 10.00-18.00 val. ir 22.00-24.00 val.;

– švenčių dienomis 00.00-24.00 val.;

– sekmadieniais, švenčių dienomis 00.00-24.00 val.

link Paryžiaus:

– šeštadieniais ir valstybinių švenčių išvakarėse nuo 22.00
val. iki 24.00 val.;

– sekmadieniais ar švenčių dienomis 00.00-24.00 val.;

– pirmadieniais ar sekančią dieną po švenčių 06.00-10.00
val.

4 Str. Nuolatinės išimtys

Išimtys, kurioms nereikalingas specialus leidimas, taikomos šiems pervežimams:

1. Sunkvežimiai, vežantys gyvulius arba greitai gendančius produktus ar maisto produktus, jeigu šių prekių kiekis užima mažiausiai pusę transporto priemonės pakrovimo paviršiaus arba sudaro pusę transporto priemonės keliamosios galios. Daugkartinių pristatymų atveju, šios minimalios pakrovimo sąlygos negalioja, kai krovinys pristatytas į pirmąjį punktą, su sąlyga, jog tolimesni pristatymai atliekami regione, kuris apsiriboja departamentu, kuriame atliktas pirmasis pristatymas ir kaimyniniais departamentais arba regionu, kuriame atliktas pirmasis pristatymas ir gretimais regionais, iki 150 km atstumu nuo pirmojo pristatymo punkto.

Minimalios pakrovimo sąlygos negalioja, jei krovinių surinkimas atliekamas regione, kuris apsiriboja vietiniu regionu ir kaimyniniais departamentais arba vietiniu regionu ir gretimais regionais, iki 150 km atstumu nuo pirmojo surinkimo punkto.

Transporto priemonėms, pervežančioms sportinius žirgus, neteikomos minimalaus pakrovimo sąlygos. Transporto priemonėms, kurios pervežė grįžtančius karvelius, leidžiama vykti nepakrautomis.

Greitai gendančių prekių sąrašas: kiaušiniai; gyva žuvis, vėžiagyviai ir moliuskai; atšaldyti maisto produktai; šaldyti ir stipriai sušaldyti produktai, ypač mėsos produktai, jūros produktai, pienas ir pieno produktai, kiaušinių pagrindu pagaminti produktai, mielės ir daržovių produktai, įskaitant šaldytas vaisių sultis ir paruoštas naudojimui pjaustytas daržoves; visi maisto produktai, kurie turi būti laikomi šiltai; švieži vaisiai ir daržovės; skintos gėlės, vazoniniai augalai ir gėlės; medus; skerdiena.

2a. Transporto priemonės, atliekančios sezoninį žemės ūkio produktų surinkimą ir vežimą iš derliaus nuėmimo vietos į sandėliavimo, perdirbimo ar pakavimo vietą, kai atliekant 150 km atstumu nuo pirmojo derliaus surinkimo punkto.

2b. Transporto priemonės, atliekančios sezoninį runkelių vežimą iš perdirbimo gamyklos į saugyklas. Šios transporto priemonės negali važiuoti greitkeliais.

3a. Transporto priemonės, kurių vežami kroviniai būtinai reikalingi organizuojant ekonomikos, sporto, kultūros, švietimo arba politikos renginius, kuriems duotas oficialus leidimas, su sąlyga, jog minėtas renginys vyksta tą pačią arba vėliausiai kitą dieną po atliekamo pervežimo.

3b. Transporto priemonės, vežančios fejerverkus, kurių naudojimas leidžamas tą pačią ar sekančią dieną.

3c. Transporto priemonės, vežančioms angliavandenilinius suskistintų dujų mišinius, kaip pažymėta UN 1965, ar naftos produktus UN1202, 1203, 1223, būtinus sporto varžyboms, kuomet renginys vyksta pervežimo ar kitą dieną.

4. Transporto priemonėms, vežančioms tik laikraščius ir žurnalus.

5. Transporto priemonės, atliekančios įstaigų arba gamyklų perkraustymą miesto ribose.

6. Transporto priemonės specialiai pritaikytos vežamų prekių pardavimui regione, kuris apsiriboja vietiniu bei kaimyniniais departamentais, iki 150 km atstumu nuo pirmojo pardavimo punkto.

7. Prekybininkams priklausančios transporto priemonės, naudojamos jų produkcijos pardavimui mugėse arba turgavietėse, kai tai atliekama regione, kuris apsiriboja vietiniu bei kaimyniniais departamentais, iki 150 km atstumu nuo pirmojo pardavimo punkto.

8. Transporto priemonės, pervežančios oro siuntas su oro siuntų važtaraščiais.

9. Transporto priemonės, naudojamos ligoninių atliekų ar prekių, butinų medicininėms įstaigoms, vežimui.

10. Transporto priemonės, vežančios medicinines dujas.

11. Transporto priemonės, vežančios pramoninę gamma radioterapijos įrangą. Tuščios transporto priemonės turi grįžti neišvažiuodamos iš regiono, kuris apsiriboja departamentu, kuriame atliktas pirmasis pristatymas ir kaimyniniais departamentais arba regionu, kuriame atliktas pirmasis pristatymas ir gretimais regionais, iki 150 km atstumu nuo pirmojo pristatymo punkto.

Transporto priemonės, minėtos 3, 6 ir 7 postraipsniuose gali važiuoti pakrautos po renginio ar prekybos uždrausta rajono, kuriame vyko renginys ar prekyba, zona ir per kaimyninius rajonus arba gretimus rajonus iki 150 km atstumu. Siekiant įgyvendinti šio straipsnio reikalavimus, vietiniu regionu laikomas regionas, iš kurio išvyko (arba per kurį įvažiavo į Prancūziją) pervežimą atliekanti transporto priemonė.

5 Str. Trumpalaikės individualios prefektūrų taikomos išimtys

Trumpalaikės eismo apribojimų išimtys, taikomos 1 ir 2 postraipsniuose
paminėtais atvejais, gali būti skirtos:

1. transporto priemonės, vykdančios būtinus ir neatidėliotinus pervežimus tenkinant sausros, potvynio, natūralios ar humanitarinės katastrofos
poreikius;
2. transporto priemonės, atsakingos už atliekų pervežimus valant savartynus ar skerdyklas;
3. transporto priemonė, tiekiančios švarius ir išvežančius nešvarius skalbinius iš viešbučių kompleksų, kuriuos sudaro ne mažiau kaip 1000 kambarių;
4. autocisternos, skirtos aptarnauti:

– degalines automagistralėse;

– aerouostus aviacijos kuru.

5. transporto priemonės, pervežančios pavojingus krovinius, skirtus neatidėliotinam pakrovimui ar iškrovimui uostose.

Atitinkamą leidimą išduoda departamento, kuriame yra pakrovimo punktas,prefektas; leidimas išduodamas laikotarpiui, kuris yra ne ilgesnis nei draudimo, kuriam taikoma išimtis, trukmė. Ne Prancūzijoje pradėto pervežimo atveju, leidimą išduoda departamento, per kurį įvažiuojama į Prancūziją, prefektas.

6 Str. Ilgalaikės individualios prefektūrų taikomos išimtys

Ilgalaikės eismo apribojimų išimtys, taikomos 1 ir 2 postraipsniuose paminėtais atvejais, gali būti skirtos:

1. transporto priemonėms, užtikrinančioms visą parą dirbančių gamyklų darbą arba nenutrūkstamą prekių tiekimą. Pavojingų krovinių vežimo atvejų leidimą gali išduoti ministerijų sudarytas pavojingų krovinių komitetas.

2. transporto priemonėms, teikiančioms visuomenines paslaugas arba avarines paslaugas, siekiant patenkinti neatidėliotinus bendruosius poreikius.

Pirmame punkte nurodytiems pervežimas leidimus išduoda pakrovimo departamento (ar įvažiavimo į Prancūzija) prefektūra, kai šio leidimo gavimą patvirtina paskirties departamento prefektūra (arba išvykimo iš Prancūzijos prefektūra).

Antrame punkte nurodytiems pervežimams leidimus išduoda išvykimo departamento prefektūra. Ilgalaikiai leidimai gali būti išduodami maksimaliai vieneriems metams.

7 Str. Specialios prefektūrų taikomos išimtys pasienio zonose

Siekiant sumažinti neigiamus padarinius, atsirandančius dėl nepakankamo eismo draudimų suderinimo tarp kaimyninių regionų, pasienyje esančių departamentų prefektai turi teisę taikyti išimtis 1 ir 2 postraipsniuose minimiems eismo apribojimams.
8 Str. Apribojimų panaikinimas – išskirtinės aplinkybės

Jeigu, esant išskirtinėms aplinkybėms, transporto priemonės, minimos 1 straipsnyje buvo sustabdytos per 12 valandų iki apribojimų, minimų 1, 2 ir 3 straipsniuose, pradžios, tuomet departamento prefektūros, kartu su kaimyniniais departamentais, gali leisti vykti per ypatingas zonas visu (ar dalį) eismo apribojimų laikotarpiu.

9. Išimčių naudojimosi sąlygos

Transporto priemonės, kurioms buvo suteiktos nuolatinės, trumpalaikės ar ilgalaikės prefektūrų išimtys, atsakingas asmuo privalo įrodyti pareigūnams, kad pervežimas atitinka visas išimčių suteikimo sąlygas. Leidimas turi būti laikomas transporto priemonėje.

Leidimas įsigalioja savininkui užpildžius jį prieš kelionę ir įrašius pervežimo datą bei transporto priemonės registracijos numerius.

Leidimą gali anuliuoti jį išdavusi institucija, jeigu vežėjas nesilaiko naudojimosi terminų arba pateikė klaidingą informaciją.

Valstybinės šventės 2015

Sausio 1
Balandžio 5*
Balandžio 6
Gegužės 1
Gegužės 8
Gegužės 14
Gegužės 24*
Gegužės 25
Liepos 14
Rugpjūčio 15
Lapkričio 1*
Lapkričio 11
Gruodžio 25

*Sekmadienis

PREKIŲ PRISTATYMAS IR PAKROVIMAS – PARYŽIUS

Šios taisyklės taikomos profesionaliems vežėjams, pristatantiems ar kraunantiems prekes Paryžiuje; įmonėms, vežančioms, pristatančioms ar kraunančioms prekes; retkarčiais pervežantims prekes asmenims.

Transporto priemonės: transporto priemonės, kurių paviršiaus plotas mažesnis nei 29 kv.m. ir varomos elektriniu, vidaus degimo ar hibridiniu varikliu arba kurios atitinka EURO 3 standartus (iki 2008 m. gruodžio 31 d.), Euro 4 standartus (nuo 2009 m. sausio 1 d.) arba Euro 5 standartus (nuo 2010 m. sausio 1 d.);

Pristatymai leidžiami: 24 valandas per parą;

Transporto priemonės: transporto priemonės, kurių paviršiaus plotas
mežesnis nei 29 kv.m.

Pristatymai leidžiami: nuo 22.00 val. iki 17.00 val.

Transporto priemonės: transporto priemonės, kurių paviršiaus plotas 43
kv.m. ir mažesnis;

Pristatymai leidžiami: nuo 22.00 val. iki 07.00 val.

Nuolatinės išimtys: transporto priemonės šioms funkcijoms atlikti:

– apsaugos furgonams;

– prekybos centrų aprūpinimui;

– gėlių pristatymui;

– autocisternoms;

– autovežiams;

– transporto priemonėms, vežančioms medžiagas į ar iš statybų vietų;

– kelių priežiūros tranporto priemonėms;

– laiškų išėmimui;

– persikraustymams.

Pastabos:

– Paryžiaus pristatymo zonose stovėjimas ribojamas iki 30 minučių;

– Privaloma naudoti diskinį įrenginį (Goods Delivery “Livraison marchandises”), nurodant atvykimo laiką ir variklio rūšį. Diską galima įsigyti Paryžiaus administracijoje, profesinėse asociacijose, Prekybos rūmuose ir policijoje. Diskas turi būti paliktas už priekinio stiklo matomoje vietoje.

– Viešąjam transportui skirtose juostose pristatymo zonose ribojamas sustojimo laikas ir neleidžiama parkuoti. Šios vietos skirtos prekių pakrovimui ir iškrovimui iš krovininių automobilių.

– Papildoma informacija teikiama Maire de Paris, Direction de la voirie et des deplacements Section stationnement, 15 bd Carnot, 75012 Paris. Tel.: (+33) 144 67 28 00.

– Šios taisyklės galioja Paryžiuje, jei kitaip nėra nurodyta detaliose taisyklėse.

Komentarai

Kol kas komentarų nėra


Jūsų komentaras

Jei norite parašyti komentarą, prašome prisijungti:

arba užsiregistruoti.

Aktualijos

4 (3) (1)

AKTUALU! Dėl leidimo gyventi išdavimo užsieniečiui tvarkos

Vidaus reikalų ministerija (VRM) informavo, kad lapkričio 14 d. buvo pakeistas ministro įsakymas „Dėl Užsienio valstybių, kuriose užsienietis gali pateikti prašymą išduoti leidimą laikinai gyventi Lietuvos Respublikoje per išorės paslaugų teikėją, sąrašo patvirtinimo“. Įsakymo pakeitimas įsigalioja nuo gruodžio 1 d.

2024-11-18 119
0