Неофициальный перевод свидетельства (аттестационной формы), необходимой для заполнения при командировании во Францию

Prancuzija (3)

Ассоциацией «БАМАП» подготовлен неофициальный перевод свидетельства, необходимого для оформления при командировании во Францию.

С переводом можно ознакомиться по ссылке.

Обращаем Ваше внимание на то, что переведенный документ не подлежит заполнению. Официально утвержденная форма свидетельства в формате «pdf», позволяющем заполнение в электронном виде, доступна на сайте Министерства окружающей среды, энергетики и моря Франции по следующей ссылке.

Комментарии

Večeslavas Zinevičius 2016-07-07 10:25

Glupo


Ваш комментарий

Для того, чтобы оставить комментарий, подключитесь

или зарегистрироваться.

Актуалии

jaunas_vairas

Обзор транспортных событий в марте

Выборы в «Linava», ситуация литовских перевозчиков и новости из Брюсселя. Новые тарифы Евровиньетки и дилемма оплаты / обжалования штрафов в разных странах Европы. Специфика работы с Китаем и грузовики, экономящие топливо. Об этом и не только в мартовском обзоре транспортных событий от «Cargonews».

2025-04-01 53
0
servisas

Лучшие автосервисы Литвы

Платформа автосервисов «Nevažiuoja» уже несколько лет подряд в рамках инициативы «Top Rated» выбирает лучшие автосервисы Литвы на основании отзывов тысяч водителей. Список ниже.

2025-03-31 31
0
derybos

В Европе протестуют водители литовских перевозчиков из Центральной Азии (дополнено)

Мы уже не раз писали о проблемах литовских перевозчиков с водителями из Центральной Азии (подробнее – здесь, здесь и здесь). Теперь появилось новое сообщение на эту тему: в Нидерландах группа водителей из Центральной Азии требует якобы невыплаченные деньги от «Hegelmann», «Baltic Transline» и «Hoptrans», и в деле фигурирует тот же голландский профсоюзный деятель. Здесь — продолжение истории. На ситуацию обратили внимание и литовские СМИ.

2025-03-27 143
0